« m u k i n y o k u . » •
ν[NEU] Unofficial Mexican Fansite
welcome •


Bienvenidos a
« m u k i n y o k u . » •
ν[NEU] Unofficial Mexican Fansite.

Este proyecto surgió en septiembre de 2009 y se encuentra a cargo de Sakuku. Inició como un fansite para personas de habla inglesa, pero dio el giro para convertirse en un fansite para personas de habla hispana, especialmente Latinoamérica.

Actualmente, nos consideramos un Fansite no oficial mexicano, pero que desea unir a todos los fans latinoamericanos, y por qué no, hacer grandes cosas con esta, nuestra banda favorita.

{ ¡ν freak, bienvenido a este nuevo concepto de νFansite! }




chat •


Nota: Para afiliarnos a tu web existe otro procedimiento que se encuentra en affiliate us en la barra de menú.
Aquellas peticiones de afiliación que se hagan por cbox no serán aceptadas.



afílianos •

¿Quieres afiliarnos? Para ver las instrucciones y nuestro botón,

presiona aquí


ν[NEU] •

{ ν[NEU] tiene como alineación a }:

Vocal: Mitsu
Guitarra: Takumi
Guitarra: Kayuu
Bajo: Hixro
Batería: ЯeI,

{ con ex miembros como }

Vocal: Jun
Guitarra: Nono

¿Los conoces?



archivos •

links oficiales •

  • official website

  • myspace

  • Loop-Ash


  • twitter •



    afiliados •



    créditos •

    layout •

    { layout base : vehemency }
    { editado : sakuku }
    { imágenes y efectos : sakuku }

    fansite •

    { imágenes de archivo : vico }
    { creado 01º septiembre 2009 : sakuku }

Monday 30 November 2009, 23:08:00
Imagen nueva

Gracias, Kayuu!!

Una imagen nueva que sacaron los chicos. No está en ninguna página web, es el promocional del nuevo single que saldrá mañana: Amaoto.

Gocen!



Labels:




Wednesday 25 November 2009, 10:40:00
¡Felicidades, Kayuu!

Hoy es el cumple de Kayuu [en Japón, claro xD]! Así que ya me encargué de mandarle "puchime", espero que muchos de ustedes también lo hagan ^w^~






Felicidades Kayuuuuu! Esperamos que la pases bien en compañía de toda la gente que quieres (y que te quiere), que comas mucho, mucho pastel, que te emborraches mucho xD y que te den muchos regalos ^w^!!!!

Kirarinpa~~

Labels:




Tuesday 17 November 2009, 15:33:00
v(NEU) comment: FOOL'S MATE & Visunavi

He aquí el nuevo comentario de la banda.
WAA! Me encantó! ^^



Disfruten!

Soy yo... o los chicos están bastante sonrientes todos? ^w^

Labels:




13:36:00
HONEY Bee★ (traducción)

Otra traducción que hice hace tiempo. Si la toman, créditos a mi y al blog por favor.


HONEY Bee★ (Abeja de miel★)
Letra: Jun


Una primavera corta y un invierno largo, sólo sentí que te conocí en un sueño
Aún cuando mis alas estaban húmedas, quería conocerte a tí, a tu sonrisa
En una noche lluviosa escuché un cotilleo
No importa si es incierto, la única flor que estabas esperando estará brillando.

Honey Bee Boom Boonie! Soy una abeja trabajadora.
Darling, darling! Te estoy buscando.
Let be Boom Boonie! ¿A dónde te has ido?
Encontraré tu rostro sonriente.

Finalmente, ninguno de los dos permitirá que el hilo rojo del destino que nos une, se corte
Incluso ahora, sólo las pocas palabras que intercambiamos entre nosotros son preciosas
Para ser honesto, estás yendo lejos, y siendo descorazonada
¿Dijiste que las flores de plástico eran mejores?
No huyas, finalmente nos encontramos.

Honey Bee Boom Boonie! Volviéndose triste.
Darling, darling! ¿Por qué?
Let be Boom Boonie! Me pregunto si estoy siendo codicioso
Quiero tenerte toda para mí.

Hey, Boom Boonie! ¿Qué estás haciendo?
Darling, darling! Estoy preocupado.
Let be Boom Boonie! Sólo eso, y mi cabeza parece haberse vuelto divertida.

Canto para tí, lala
en los días en los que pienso en tí.
Canto para tí, lala
Todo está bien, mientras tú no lo sepas.

Honey Bee Boom Boonie! ¿Qué estás haciendo?
Darling, darling! Estoy preocupado.
Let be Boom Boonie! Sólo eso, y mi cabeza parece haberse vuelto divertida.
Honey Bee Boom Boonie! Soy una abeja trabajadora.
Darling, darling! Te estoy buscando.
Let be Boom Boonie! ¿A dónde te has ido?
Encontraré tu rostro sonriente.

Algún día sólo pensaré en tí, sin embargo
Algún día sólo seré capaz de sonreírte a tí, a tu corazón.

Mañana también será soleado y luego lluvioso
La lluvia cae más fuerte, y entonces la luz brilla.
Y finalmente te contaré mis pensamientos
será en esta canción
"Eres lo mejor en el mundo".

Labels:




Monday 16 November 2009, 21:56:00
DIG UP NEW STAR

Wuuu! Pues no entiendo bien de qué va este concurso, pero se trata de un festival de bandas nuevas, organizado por FOOL'S MATE y Visunavi. Habrán conciertos y me imagino que el ganador del DIG UP NEW STAR tendrá algunos scans en FOOL'S MATE además de varios LIVES, o comentarios, o algo por el estilo.
El chiste es que hay varias bandas nuevas de las cuales elegir, entre las cuales está nada más y nada menos que v-NEU-, que va en 9 lugar. ¡Y tenemos que hacer que suba! ¿No creen?

Para eso, VOTEN POR FAVOR!
Yo he votado diario XDDDDDDDDD


Se trata de rellenar un formulario:

FORMULARIO


Cuando lo abren, se abre una página de fondo negro con varias opciones. Explicaré cómo rellenarlo.

お住まい※ : Ciudad. Son ciudades de Japón, así que elijan cualquiera, pero elijan, o si no el formulario no se enviará.

年齢※ : El rango de su edad. Seleccionen el rango en el que entra la edad que tienen. ^^

性別※ : Sexo. 男 para hombre y 女 para mujer.

Q1.現在ラインナップされているバンドの中でオススメのバンドを教えてください※ : Seleccionen aquí la banda... que obviamente diré que elijan vNEU XD pero si quieren elegir otra, pues ya... ya que XD

Pero elijan vNEU, eh!!!! ¬3¬ XD

Q2.上記バンドのオススメポイントを教えてください※ : El por qué eligen a esa banda. Si usan traductor, fíjense en traducir ingles (o español) a japonés, y ese resultado, tradúzcanlo de nuevo al inglés o al español, para verificar que sí sea lo que escribieron al principio. Créanme que luego sale cada cosa...

Pueden escribir también en inglés~

Q3.Q1で答えたバンド以外に注目しているバンド&オススメポイントを教えてください: No entendí XD. Pero no es necesaria, no importa si no la llenan.

ニックネーム: Pongan su nombre o nick.

メールアドレス : Escriban su dirección de correo electrónico.

¡Den al botón enviar! Es el de abajito, y es el único que existe ^^.


Luego aparecerá otra página con todos los datos que ingresaron.

El botón de arriba es para enviar, el de abajo para editar. Y listo! Han votado por la banda (que recuerden, DEBE ser vNEU XDDDDD).


Cualquier duda, o si necesitan ayuda para redactar sus razones, no duden en comunicarse conmigo mediante el libro de visitas o a v.neu@hotmail.com, donde pueden agregarme si gustan.

Labels:




Sunday 15 November 2009, 22:53:00
HeaRt (scans 01)

Bueeeno, como tengo varios materiales de la banda desde JOKER XD quise compartir estos de HeaRt, que son unos de los que a mí más me gustan!!

Gócenlos!!! :3 Están lindos estos scans, en serio! *O*

Da clic para ampliar.


De izquierda a derecha, Hixro, Jun, Nono y Yuuki.





Nono (arriba, izq.), Jun (arriba, der.), Yuuki (abajo, izq.) y Hixro (abajo, der.)

Labels:




22:42:00
Houtai Lover (traducción)

Hola gente! Disculpen la ausencia, me tomé unas pequeñas vacaciones (de esas que salen espontáneas), así que disculpen si no he actualizado en vario tiempo. Como no tengo material nuevo ni nada nuevo que subir (por lo mismo de las vacaciones) hoy les dejo la traducción de Houtai Lover, una de las canciones que mas me gustan de la banda. Yo la hice, así que por favor, si la toman, créditos a mí y al blog, o si no el coco se los comera. ^w^ XD
Es broma XD

Houtai lover (Amante vendada)
Letra: Jun


Respiraba un pequeño fragmento, y un aliento blanco era exhalado."Está solo"
La oración es vacía, con una vanidad de nieve causada por la mezcla de la lluvia y la nieve.
(¿Es también el vaivén del columpio su maldad?)

Había estando mirando la nieve en tu búsqueda
Uno y dos, vinieron lentamente a las palmas de mis manos, y el que cayó, suavemente desapareció.
Una pérdida que vi al último, justo como tú.
¿En verdad me estoy volviendo frío? ¿Te perderé de nuevo?

"Incluso si no hubiese gravedad sosteniéndome"

Lo susurré a una persona en un pueblo con un crepúsculo gris.

(La linterna giratoria (caleidoscopio) es una fantástica película cruel).

Sin duda yo, el que había caído ese día, tengo palabras.
En alguna parte, vacilante incluso ahora, yo había llorado con suave voz.
Por eso, en caso de estar contigo en un lugar vacío*
quiero que me calientes un poco, ése es mi deseo para tí.

Había estando mirando la nieve en tu búsqueda
Uno y dos, vinieron lentamente a las palmas de mis manos, y el que cayó, suavemente desapareció.
Una pérdida que vi al último, justo como tú.
¿En verdad me estoy volviendo frío? Además, ¿te perderé de nuevo?

Y algún día, con voz ronca
mi canción alcanzará el cielo en el que estás tú
Deseo que llegue este día



*(en caso de estar contigo en el cielo)

Labels:




Wednesday 11 November 2009, 16:03:00
Felicidades, Mitsu!!!!

Felicidades Mitsu-kun!


Ayer (en Japón) fue el cumpleaños de Mitsu, así que aquí se lo celebramos hoy. ¡Doble cumpleaños! XD
Espero que Mitsu se la haya pasado muy muy bien, con sus amigos y su familia y que haya recibido muchos, muchos regalitos.

En lo personal, le mande una cartita algo apurada hoy en la mañana, que aunque no es mucho, el detalle cuenta, no? ^_^

Labels: ,




Friday 6 November 2009, 14:35:00
Kumori glass by ラード

Ayer estaba ociando por Internet, buscando Pink marble. ¿Alguna alma caritativa habrá subido el single? XD Busqué, y parece que no, ya no quedan almas caritativas en este mundo, sin embargo, encontré el blog de una chica con alma caritativa XD, muy fan de LAD (ラード), ex banda de Mitsu, y en su blog tenía la dirección para escuchar una canción de ellos, ¡mi favorita!: Kumori glass (曇りガラス).

*-*

Para los que no conocen LAD, les aseguro que no les fallará. Y para los que conocen LAD y esta canción, les recomiendo que la escuchen, porque esta es una versión acústica o algo así, diferente a la que viene en el single (y en Youtube)☆

¡Un "must listen"!

http://www.imeem.com/people/SWdtLIT/music/BnuHFFyE//

No duden en opinar (^_^)!

Labels: ,




Tuesday 3 November 2009, 17:19:00
『ピンクマーブル』 (Pink marble)

Bueno, hoy oficialmente es el gran día del lanzamiento! Desafortunadamente, para mí son las 17 PM, y para ellos son las 8 AM, así que prácticamente tendremos que esperar a mañana (cabe decir que me desvelaré si es necesario XD).

Hoy, 04 de noviembre de 2009, sale a la venta este nuevo single de nuestra adorada banda, y lleva por nombre ピンクマーブル (Pink marble o mármol rosa). Tiene un costo de ¥1,260, y nuevamente, para la gente no japonesa podemos encontrarlo en CD Japan. En dicha página, el single tiene un costo aproximado de 13.18 dólares más gastos de envío.
Pink marble es, nuevamente, un single de edición limitada. No tengo aun el dato del número de singles que se lanzarán, pero estoy segura que serán aproximadamente 1000.

Incluye las dos canciones que de nueva cuenta, ya conocemos: Pink marble y signal, que si me permiten opinar son geniales.
Y de pasada, aunque muchos ya lo habrán notado, los chicos de ν agregaron otro concierto a sus fechas, que por una cosa u otra había olvidado comentar. Se trata del -re:1st oneman- FRASH TIME show [nano PULSE], el 29 de diciembre de 2009; y se dio junto con el aviso de ambos singles: Pink marble, por fin lanzado hoy, y Amaoto, que será lanzado el 2 de diciembre de este año.

Lindo regalo de fin de año que nos darán los muchachos! xD



A lo largo del día iré teniendo más noticias de lo que sepa sobre el lanzamiento.

Labels: